Backorder - 15 - 30 days. BACKORDER
103 ELITE Points earned with this purchase! Earn 250 for a $10 Reward!
Not an ELITE Member? Join ELITE here
This book presents pseudo-retranslations as a new phenomenon of translational intertextuality, revealing how pseudo-retranslations establish large networks of intertextuality across academic works, how academic authors have recourse to this procedure as they create their academic texts, and how pseudo-retranslations contribute to the dissemination of flawed scientific knowledge. Pseudo-retranslation can be defined as an academic author’s partial or complete exploitation of another academic author’s translation and presenting it as a retranslation of the source text. This phenomenon, first documented in Yildiz (2021), arises from academic authors’ failure to refer to or translate primary sources – particularly in English.
Since there occurs no actual retranslation process, this procedure is called pseudo-retranslation. Using a range of academic texts from the Turkish context as case studies, the author presents the integral constituents of this phenomenon, and the behavioural patterns of its renderers. This book will be of particular interest to academics and postgraduates in the field of translation studies and (corpus) linguistics.
Title: Pseudoretranslation
Format: Hardback Book
Release Date: 12 Aug 2024
Type: Mehmet Yildiz
Sku: 3048765
Catalogue No: 9783031645136
Category: Language & Linguistics
Help you find exactly what you are looking for, even if you aren't sure yourself! | |
Track down the hard to find as quickly as possible - if it's available, we will get it! | |
Deliver fast and friendly service to every customer. | |
Provide you with the hottest, the latest and a great range. | |
And if you're not satisified, you can exchange or with a receipt, get your money back - no questions asked! |